凯时手机版凯时手机版官网appapp

Hi,
 
 
英语
学习
双语新闻 凯时手机版官网app翻译 英语视频
实用口语  欧美金曲
 
 


翻译频道 > 凯时手机版官网app翻译
伊万卡:爸,有些事儿历来没变过!
来源:21英语网    日期: 2019-11-01

针对美国总统特朗普的弹劾,来到了一个新的阶段!

美国时间10月31日(周四),美国国会众议院以232票同意、196票反对的表决结果,通过一项针对总统特朗普的弹劾调查程序的决议案。这是众议院首次就这一弹劾调查举行正式投票。众议院议长佩洛西于9月底公布启转动劾调查。

The U.S. House of Representatives voted on Thursday to approve a resolution designed to formalize proceedings of an impeachment inquiry into President Donald Trump. The resolution, unveiled earlier this week by the House Rules Committee, was passed 232-196 by the Democratic-controlled House. This was the first time that the House had taken a full chamber vote related to the impeachment inquiry since House Speaker Nancy Pelosi initiated it in late September.
 


投票结果几近完全依照党派划线,没有共和党众议员对决议案投同意票,民主党众议员中有两人投了反对票。

No Republicans voted in favor of it. Two Democrats split with their colleagues to vote against the resolution.

众议院议长佩洛西在主持投票时夸大权利制衡的重要性,称这项决议案所制定的规则相比美国历史上有过的弹劾程序“更加公平”。 



部份共和党国会议员表示,决议案没有改变弹劾调查进程对特朗普“不公平”的本质。

Congressional Republicans have criticized the way Democrats are conducting the impeachment inquiry as unfair.

据新华网报道,佩洛西于9月24日公布启动众议院对特朗普的弹劾调查,起因是一位情报界人士匿名检举特朗普7月在同乌克兰总统泽连斯基通话时要求对方调查美国民主党总统竞选人拜登及其儿子。民主党指责特朗普滥用职权谋求私利,寻求外国权势干预明年美国总统选举。特朗普坚称不存在与乌方的“利益交换”。(戳回顾)

面对这番决议案,特朗普选择硬怼上往,论调则还是他之前用过的。他在推特上宣称这是美国历史上最大的一次“猎巫行动”,并且表示此举已影响到美国的股票市场。

Trump, in tweets Thursday morning, called the impeachment inquiry the "Greatest Witch Hunt In American History," claiming that it was hurting the nation's stock market.
 


就在美国国会众议院通过这一决议案不久,特朗普的女儿伊万卡也站出来保护自己的父亲。

Ivanka Trump invoked the words of a founding father on Thursday to defend her own father from his political enemies, moments after the House of Representatives voted to formalize its impeachment inquiry.



她在推特中援用了一段经典,来自美国“国父” 托马斯•杰斐逊写给女儿Martha的一封信:“被敌人和特务包围,他们捉住我说的每一个字写的每句话来诋毁我,假定对他们不利还要编造事实。” 

" '... surrounded by enemies and spies catching and perverting every word (which) falls from my lips or flows from my pen, and inventing where facts fail them.' -Thomas Jefferson's reflections on Washington, D.C. in a letter to his daughter Martha. Some things never change, dad!" she tweeted Thursday.

最后还不忘补上一句:爸,有些事儿历来没变过!
 


新华网援用分析人士和媒体料想,决议案通过后,弹劾调查有可能在11月中旬进进公然听证阶段。

综合来源:新华网,CNN,视察者网

标签:时政




相干文章

 
定阅更出色

 主办
故意与本网站合作者,有关合作事宜请凯时手机版官网app凯时手机版官网app。未经21英语网书面授权,请勿转载或建立镜像,否则即为侵权。
主办单位:中国日报社 Copyright royalpuerh.com All Rights Reserved 凯时手机版官网app所有 复制必究
网站信息网络传播视听节目许可证0108263   京ICP备13028878号-12   

标题
内收留
封闭
内收留